本文目录一览

1,孙绰的作品

孙绰作为以玄言诗而出名的一代文宗,为当时的玄言名流,需要指出的是玄言诗不是真正的诗,也不是真正的哲学,而是一种失败的杂烩。玄言诗是东晋的诗歌流派之一,约起于西晋之末而盛行于东晋。代表作家有孙绰、许询、庚亮、桓温等;其特点是玄理入诗,严重脱离社会生活,而孙绰所做的玄言诗也远远不及道林。后来东晋的文学家如《文选》等都极力避开玄言诗。孙绰还著有《论语集解》、《老子赞》、《喻道论》、《道贤论》、《遂初赋》等,后人辑为《孙廷尉集》,原书已佚。明文学家张溥的《汉魏六朝百三家集》有辑本。孙绰亦工书。唐张怀瓘《书断》列孙绰书为第四等,与羊欣、孔琳之等同列。 碧玉小家女,不敢攀贵德。感郎千金意,惭无倾城色。碧玉破瓜时,相为情颠倒。感郎不羞赧,回身就郎抱。 茫茫太极,赋授理殊。咨生不辰,仁考夙徂。微微冲弱,眇眇偏孤。叩心昊苍,痛贯黄墟。肃我以义,鞠我以仁。严迈商风,恩洽阳春。昔闻邹母,勤教善分。懿矣慈妣,旷世齐运。嗟予小子,譬彼土粪。俯愧陋质,仰忝高训。悠悠玄运,四气错序。自我酷痛,载离寒暑。寥寥空堂,寂寂响户。尘蒙几筵,风生栋宇。感昔有恃,望晨迟颜。婉娈怀袖,极愿尽欢。奈何慈妣,归体幽埏。酷矣痛深,剖髓摧肝。 大朴无像,钻之者鲜。玄风虽存,微言靡演。邈矣哲人,测深钩缅。谁谓道辽,得之无远。既综幽纪,亦理俗罗。神濯无浪,形浑俗波。颖非我朗,贵在光和。振翰梧摽,翻飞丹霞。爰在冲龁,质嶷韵令。长崇简易,业大德盛。体与荣辞,迹与化竞。经纬天维,翼亮皇政。狡哉不臣,拒顺称兵。矫矫君侯,杖钺斯征。鲸鲵悬鳃,灵浒载清。净能弘道,动□功成。无则无慕,有必有希。仰荫风云,自同兰夷。辞以运情,情诣名遗。忘其言往,鉴诸旨归。 缅哉冥古,邈矣上皇。夷明太素,结纽灵纲。不有其一,二理曷彰。幽源散流,玄风吐芳。芳扇则歇,流引则远。朴以雕残,实由英翦。捷径交轸,荒涂莫践。超哉冲悟,乘云独反。青松负雪,白玉经飙。鲜藻弥映,素质逾昭。凝神内湛,未醨一浇。遂从雅好,高跱九霄。洋洋浚泌,蔼蔼丘园。庭无乱辙,室有清弦。足不越疆,谈不离玄。心凭浮云,气齐皓然。仰咏道诲,俯膺俗教。天生而静,物诱则躁。全由抱朴,灾生发窍。成归前识,孰能默觉。暖暖幽人,藏器掩曜。涉易知损,栖老测妙。交存*,好因维絷。自我不遘,寒暑三袭。汉文延贾,知其弗及。戴生之黄,不觉长揖。与尔造玄,迹未偕入。鸣翼既舒,能不鹤立。整翰望风,庶同遥集。 春咏登台,亦有临流。怀彼伐木,宿此良俦。修竹荫沼,旋濑萦丘。穿池激湍,连滥觞舟。流风拂枉渚,停云荫九皋。莺语吟脩竹,游鳞戏澜涛。携笔落云藻,微言剖纤毫。时珍岂不甘,忘味在闻韶。 浩浩元化,五运迭送。昏明相错,否泰时用。数钟大过,干象摧栋。惠怀淩搆,神銮不控。德之不逮,痛矣悲夫。蛮夷交迹,封豕充衢。芒芒华夏,鞠为戎墟。哀兼黍离,痛过茹荼。天未忘晋,乃眷东顾。中宗奉时,龙飞廓祚。河洛虽堙,淮海获悆。业业亿兆,相望道着。天步艰难,蹇运方资。凶羯稽诛,外忧未夷。矧乃萧墙,仍生枭鵄。逆兵累遘,三缠紫微。远惟自天,抑亦由人。道苟无亐,衅故曷因。遑遑遗黎,死痛生勤。抚运怀□,天地不仁。烝哉我皇,哲嶷自然。□远隆替,思怀普天。明发询求,德音遐宣。临政存化,昵亲尊贤。亲贤孰在,实赖伯舅。卓矣都乡,光此举首。苟云至公,身非己有。将敷徽猷,仰赞圣后。义存急病,星驾路次。穆尔平心,不休不悴。险无矜容,商无淩气。形与务动,志恬道味。余与夫子,分以情照。如彼清风,应此朗啸。契定一面,遂隆雅好。驰张虽殊,宫商同调。无湖之寓,家子之馆。武昌之游,缱绻夕旦。邂逅不已,同集海畔。宅仁怀旧,用忘侨叹。晏安难常,理有会乖。之子之性,惆怅低徊。子冲赤霄,我戢蓬黎。启兴歧路,慨矣增怀。我闻为政,宽猛相革。体非太上,畴能全德。鉴彼韦弦,慎尔准墨。人望在兹,可不允塞。古人重离,必有赠迁。千金之遗,孰与片言。劢矣庾生,勉踪前贤。何以将行,取诸斯篇。

孙绰的作品

2,求一个古文故事的出处

烂柯的传说 晋朝时有一位叫王质的人,有一天他到信安郡的石室山(今浙江省衢qu县)去打柴。看见两个童子下棋,到棋终时,王质发现手里的斧头柄(柯)已经烂了。下山回到村里,才知道时间已经过去了一百年,同时的人已经死尽 ——见《述异记》 信安郡石室山,晋时王质伐木至,见童子数人棋而歌,质因听之。童子以一物与质,如枣核,质含之而不觉饥。俄顷,童子谓曰:"何不去?"质起视,斧柯尽烂。既归,无复时人。 ——传南朝梁·任昉《述异记》相传衢州府有个人叫王质,一日上山砍柴,看见有两个人在山上下棋,王质本来就是个棋迷,见这两人下的正起劲,就用斧头柄往地上一垫,坐在一旁看棋。这两人一边下棋一边吃桃,还掰了半个桃递给王质,王质边吃边看,没等吃完,扔在地上的桃核已发芽长成桃树。这时,两个老人提醒他说:“你还勿回去,看你的斧头柄都烂了。”从此这座山便称为烂柯山,而现在烂柯山又成了中国围棋的故乡。
故事说晋代王质砍柴的时候到了这山中,看到有几位童子有的在下棋,有的在唱歌,王质就到近前去听。童子把一个形状像枣核一样的东西给王质 ,他吞下了那东西以后,竟然不觉得饥饿了。过了一会儿,童子对他说:"你为什么还不走呢?"王质这才起身,他看自己的斧子时,那木头的斧柄已经完全腐烂了。等他回到人间,与他同时代的人都已经没有了。
战国策.秦策二.甘茂亡秦且之齐 【原文】 甘茂亡秦,且之齐,出关遇苏子,曰:“君闻夫江上之处女乎?”苏子曰:“不闻。”曰:“夫江上之处女,有家贫而无烛者,处女相与语,欲去之。家贫无烛者将去矣,谓处女曰:妾以无烛,故常先至,扫室布席,何爱余明之照四壁者?幸以赐妾,何妨于处女?妾自以有益于处女,何为去我?处女相语以为然而留之。今臣不肖,弃逐于秦而出关,愿为足下扫室布席,幸无我逐也。”苏子曰:“善。请重公于齐。”乃西说秦王曰:“甘茂,贤人,非恒士也。其居秦,累世重矣,自崤塞、纑谷,地形险易尽知之。彼若以齐约韩、魏,反以谋秦,是非秦之利也。”秦王曰:“然则奈何?”苏代曰:“不如重其贽,厚其禄以迎之。彼来则置之槐谷,终身勿出,天下何从图秦。”秦王曰:“善。”与之上卿,以相迎之齐。甘茂辞不往,苏秦伪谓王曰:“甘茂,贤人也。今秦与之上卿,以相迎之,茂德王之赐,故不往,愿为王臣。今王何以礼之?王若不留,必不德王。彼以甘茂之贤,得擅用强秦之众,则难图也!”齐王曰:“善。”赐之上卿,命而处之。 【译文】 甘茂自秦国逃出后,准备到齐国去。出了函谷关,遇见苏代(苏秦之兄),说:“您听说江上女子的故事吗?”苏代说:“没听说过。”甘茂说:“在江上的众多女子中,有一个家贫无烛的女子。女子们在一起商量,要把家贫无烛的赶走。家贫无烛的女子准备离去了,她对女子们说:我因为没有烛,所以常常先到,一到便打扫屋子,铺席子。你们何必爱惜照在四壁上的那一点余光呢?如果赐一点余光给我,对你们又有什么妨碍呢?我自认为对你们还是有用的,为什么一定要赶我走呢?女子们商量以后,认为她说的对,就把她留下来了。现在我由于没有才德,被秦国赶走,出了函谷关,愿意为您打扫屋子,铺席子,希望不要把我赶走。”苏代说:“好,我将设法让齐国重用您。” 于是,苏代先西入关中游说秦王说:“甘茂是个贤能的人,并不是一般人;他在秦国受到惠王、武王、昭王等几朝重用。由崤山、函谷关直至溪谷,秦国的险阻要冲,他无不了如指掌。万一他通过齐国,联合韩、魏,反过来图谋秦国,这就对秦国十分不利。”秦王说:“那可怎么办呢?”苏代说:“您不如多备厚礼,以高位重金聘其回国。他要来了,把他软禁在槐谷,老死在那里,诸侯又凭什么图谋秦国呢”秦王说:“好。”于是,给甘茂以上卿的高位,拿了相印到秦国去迎接他。甘茂推辞不去。 苏代此时又到齐国,对齐王说:“甘茂是个贤能的人,眼下秦王给他上卿的高位,拿了相印去迎接他。但甘茂却因为感激您齐王的恩德而不去秦国,其实他愿意做大王的臣子,如果不加以挽留他,他一定不会再感激大王。以甘茂之才,如果让他统帅强秦的军队,秦国对齐国来说可就难以对付了。”齐王说:“好。”于是,赐甘茂为上卿,让他留在齐国。

求一个古文故事的出处

3,求关于拾得诗的文献资料

http://tieba.baidu.com/f?kz=149258023  拾得诗全集  诸佛留藏经,只为人难化。不唯贤与愚,个个心构架。  造业大如山,岂解怀忧怕。那肯细寻思,日夜怀奸诈。  嗟见世间人,个个爱吃肉。碗碟不曾干,长时道不足。  昨日设个斋,今朝宰六畜。都缘业使牵,非干情所欲。  一度造天堂,百度造地狱。阎罗使来追,合家尽啼哭。  炉子边向火,镬子里澡浴。更得出头时,换却汝衣服。  出家要清闲,清闲即为贵。如何尘外人,却入尘埃里。  一向迷本心,终朝役名利。名利得到身,形容已憔悴。  况复不遂者,虚用平生志。可怜无事人,未能笑得尔。  养儿与娶妻,养女求媒娉。重重皆是业,更杀众生命。  聚集会亲情,总来看盘饤。目下虽称心,罪簿先注定。  得此分段身,可笑好形质。面貌似银盘,心中黑如漆。  烹猪又宰羊,夸道甜如蜜。死后受波吒,更莫称冤屈。  佛哀三界子,总是亲男女。恐沈黑暗坑,示仪垂化度。  尽登无上道,俱证菩提路。教汝痴众生,慧心勤觉悟。  佛舍尊荣乐,为愍诸痴子。早愿悟无生,办集无上事。  后来出家者,多缘无业次。不能得衣食,头钻入于寺。  嗟见世间人,永劫在迷津。不省这个意,修行徒苦辛。  我诗也是诗,有人唤作偈。诗偈总一般,读时须子细。  缓缓细披寻,不得生容易。依此学修行,大有可笑事。  有偈有千万,卒急述应难。若要相知者,但入天台山。  岩中深处坐,说理及谈玄。共我不相见,对面似千山。  世间亿万人,面孔不相似。借问何因缘,致令遣如此。  各执一般见,互说非兼是。但自修己身,不要言他已。  男女为婚嫁,俗务是常仪。自量其事力,何用广张施。  取债夸人我,论情入骨痴。杀他鸡犬命,身死堕阿鼻。  世上一种人,出性常多事。终日傍街衢,不离诸酒肆。  为他作保见,替他说道理。一朝有乖张,过咎全归你。  我劝出家辈,须知教法深。专心求出离,辄莫染贪淫。  大有俗中士,知非不爱金。故知君子志,任运听浮沈。  寒山住寒山,拾得自拾得。凡愚岂见知,丰干却相识。  见时不可见,觅时何处觅。借问有何缘,却道无为力。  从来是拾得,不是偶然称。别无亲眷属,寒山是我兄。  两人心相似,谁能徇俗情。若问年多少,黄河几度清。  若解捉老鼠,不在五白猫。若能悟理性,那由锦绣包。  真珠入席袋,佛性止蓬茅。一群取相汉,用意总无交。  运心常宽广,此则名为布。辍己惠于人,方可名为施。  后来人不知,焉能会此义。未设一庸僧,早拟望富贵。  猕猴尚教得,人何不愤发。前车既落坑,后车须改辙。  若也不知此,恐君恶合杀。此来是夜叉,变即成菩萨。  自从到此天台寺,经今早已几冬春。  山水不移人自老,见却多少后生人。  君不见,三界之中纷扰扰,只为无明不了绝。  一念不生心澄然,无去无来不生灭。  故林又斩新,剡源溪上人。天姥峡关岭,通同次海津。  湾深曲岛间,淼淼水云云。借问松禅客,日轮何处暾。  自笑老夫筋力败,偏恋松岩爱独游。  可叹往年至今日,任运还同不系舟。  一入双溪不计春,炼暴黄精几许斤。炉灶石锅频煮沸,  土甑久烝气味珍。谁来幽谷餐仙食,独向云泉更勿人。  延龄寿尽招手石,此栖终不出山门。  踯躅一群羊,沿山又入谷。看人贪竹塞,且遭豺狼逐。  元不出孳生,便将充口腹。从头吃至尾,ci々无馀肉。  银星钉称衡,绿丝作称纽。买人推向前,卖人推向后。  不愿他心怨,唯言我好手。死去见阎王,背后插扫帚。  闭门私造罪,准拟免灾殃。被他恶部童,抄得报阎王。  纵不入镬汤,亦须卧铁床。不许雇人替,自作自身当。
天竺寺八月十五日夜桂子 【唐】皮日休玉颗珊珊下月轮,殿前使得路华新。至今不会天中事,应是嫦娥掷与人。皮日休(约833--?), 字逸少,襄阳人。诗与陆龟蒙齐名,有《皮子文薮》。这首绝句描状桂花,那珊珊而落的桂花,本洁如玉,映于月光更显晶莹,拾起花犹带露更觉滋润,想来当是嫦娥撒于人间。全诗咏物以虚现实,空灵含蕴,以中秋一事出中秋佳节玩月之全情,有以小见大之妙。 玉颗珊珊下月轮,-桂花从天而降,好象是月上掉下来似的, 殿前拾得露华新。-拾起殿前的桂花,只见其颜色洁白、新鲜。 至今不会天中事,-我到现在也不明白吴刚为什么要跟桂花树过不去, 应是嫦娥掷与人。-这桂花大概是嫦娥撒下来的吧! 注解:皮日休(约833--?), 字逸少,襄阳人。诗与陆龟蒙齐名,有《皮子文薮》。这首绝句描状桂花,那珊珊而落的桂花,本洁如玉,映于月光更显晶莹,拾起花犹带露更觉滋润,想来当是嫦娥撒于人间。全诗咏物以虚现实,空灵含蕴,以中秋一事出中秋佳节玩月之全情,有以小见大之妙。 吴刚折桂,是因为要生火辟寒。而被砍的月桂伤了又合,永无间断,就像人间的劳动者那样,为生存而要与自然作斗争,而自然的生命力是顽强的,生生不息。 至于嫦娥是因为误服仙丹而升天的。她一直被美化成丽人形象,如月之皎洁。这种写法虚实结合,令人疑幻疑真,从现实见到的桂花到想像广寒宫的生活。 关于中秋节还有一个传说:相传月亮上的广寒宫前的桂树生长繁茂,有五百多丈高,下边有一个人常在砍伐它,但是每次砍下去之后,被砍的地方又立即合拢了。几千年来,就这样随砍随合,这棵桂树永远也不能被砍光。据说这个砍树的人名叫吴刚,是汉朝西河人,曾跟随仙人修道,到了天界,但是他犯了错误,仙人就把他贬谪到月宫,日日做这种徒劳无功的苦差使,以示惩处。李白诗中有“欲斫月中桂,持为寒者薪”的记载。

求关于拾得诗的文献资料

4,宋真宗是怎么说名人名言

书中自有黄金屋,书中自有颜如玉。出自宋皇帝赵恒:“富家不用买良田,书中自有千锺粟;安居不用架高堂,书中自有黄金屋; 出门莫恨无人随,书中车马多如簇;娶妻莫恨无良媒,书中自有颜如玉;男儿若遂平生志。六经勤向窗前读。” 表示的意思是:读书考取功名是当时人生的一条绝佳出路,考取功名后,才能得到财富和美女。用现代理念去解释,读书就是接受教育,教育是社会的一个功能,让 学生掌握知识学能,以投身社会,服务人群。
富家不用买良田,书中自有千钟粟。 安居不用架高楼,书中自有黄金屋。 娶妻莫恨无良媒,书中自有颜如玉。 出门莫恨无人随,书中车马多如簇。 男儿欲遂平生志,六经勤向窗前读。 锐旅怀忠节,群胡窜北荒。 坚冰销巨浪,轻吹集隹祥。 继好安边境,和同乐小康。 赐陈尧叟谢病归济源 文苑垂清誉,胡端仰盛才。 嘉猷毗万路,奇遇列三台。 勤职兴石爽,辞荣奏疏来。 畴咨登百揆,异数冠中台。 巨屏扬旌去,名藩昼锦回。 君臣相厚意,瞻望两徘徊。 赐道人郑隐归山 尽日临流看水色,有时隐几听松声。 遍游万壑成嘉遁,偶出千峰翫治平。 赐丁谓 践历功皆著,谘询务必成。 懿才符曩彦,佳器贯时英。 俾展经纶业,旋升辅弼荣。 嘉亨忻盛遇,尽瘁罄纯诚。 均逸明恩洽,畴劳茂典行。 白麻三殿晓,红斾九衢平。 虽辍凌严任,尤增倚注情。 拥旄辞帝阙,顿辔望都城。 风景高秋月,烟波几舍程。 想卿怀感意,常是梦神京。 赐丁谓 懿辞硕画播朝中,造膝询谋礼遇丰。 文石延登彰顺美,高牙前导表畴庸。 书生仗钺今尤贵,旧里分符古罕逢。 昼锦买臣安敢比,黄枢早日接从容。 赐古藏用 海霞照灼散青烟,历历星榆在晓天。 松韵寒烟绝世态,鹤翔高顶应鸣弦。 赐僧义澄 止观心地法,色相本皆空。 禅慧明宗性,超然万法中。 赐神童蔡伯禧 七闵山水多才俊,三岁奇童出盛时。 家世应传清白训,婴儿自得老成资。 初尝学步来朝谒,方及能言解诵诗。 更励孜孜图进益,青云千里有前期。 赐王钦若除太子太保判杭州十韵 早自外朝登近侍,克符昌运振嘉名。 一参黄阁推良画,再陟鸿枢显至荣。 该博古今堂献纳,勤劳夙夜每专精。 石渠撰述多文备,日观封崇大礼成。 宰府调元心匪懈,真宫兼职望弥清。 龙楼进秩恩尤异,熊轼为藩任不轻。 二浙奥区期惠化,三吴佳致悦高情。 重重山水舟中见,处处壶浆陌上迎。 既肃迩遐安外域,更分宵旰抚黎氓。 予衷侧席方毗倚,儜有甘棠播颂声。 赐杨亿判秘监 琐闼往年司制诰,共嘉藻思类相如。 蓬山今日诠坟史,还仰多闻过仲舒。 报政列城归觐后,疏恩高阁拜官初。 诸生济济弥瞻望,铅椠谘询辨鲁鱼。 赐詹骙 名阅夸詹氏,新居古五云。 擢科魁众士,拔萃喜超群。 礼肃人畏敬,胪传世共闻。 好将多锦绣,五色耀龙文。 赐知贡举晁迥 礼闱选士古称难,都为升沉咫尺间。 较艺清时公道在,抡材应得惠人寰。 赐知贡举晁迥 盛时选士贡闱开,殿宇闻风献艺来。 心似权衡求实效,勿教蓬荜有遗才。 赐知贡举钱惟演 寅奉昌图绍庆基,选抡多士叶前规。 乡闾荐拔期无滥,草泽搜罗讵有遗。 德举况逢全盛日,计偕咸造广场时。 春官任职当求善,宗伯抡材务得宜。 侍从名儒当委任,艺文公道辩妍媸。 儜伸衡鉴裁深念,允协菁莪乐育诗。 佛牙赞 西方大圣号迦文,接物垂慈世所尊。 常愿进修增妙果,庶期饶益在黎元。 观龙歌 四灵之长惟虬龙,虬龙变化故难同。 三茅福地群仙宅,灵物潜形在此中。 池内仙人驯扰得,至今隐现谁能测。 乘云蠢动独标奇,行雨嘉生皆荷力。 常人竞取暂从心,才出山楹兮无处寻。 中使勤求深有意,欲献明庭兮陈上瑞。 初献一龙朝魏阙,偶挹二龙离洞穴。 人心龙心若符契,一人一住何神异。 我睹真龙幸不惊,至诚祝龙龙好听。 但祈风雨年年顺,庶使仓箱处处盈。 海棠 春律行将半,繁枝忽竞芳。 霏霏含宿雾,灼灼艳朝阳。 戏蝶栖轻蕊,游蜂逐远香。 物华留赋咏,非独务雕章。 海棠 翠萼凌晨绽,清香逐处飘。 高低临曲槛,红白间纤条。 润比攒温玉,繁如簇绛绡。 尽堪图画取,名笔在僧繇。 句 醉醉皮裘思晦迹,行高终自有人知。 句 臣守但当守公法,驰骛苟进何可取。 句 该胡圣典通今古,发启冲年晓典常。 内香药库诗赞 每岁沉檀来远裔,累朝珠玉实皇居。 今辰内府初开处,充{左牛右刃}尤宜史笔书。 批杨亿谢表 承明近侍究儒玄,苦学劳心疾已痊。 善保兴居调饮食,副予前席待多贤。 送张无梦归天台山 混元为教合醇精,视之无迹听无声。 唯有达人臻此理,逍遥物外事沈冥。 浮云舒卷绝常势,流水方圆靡定形。 乘兴偶然辞润户,谈真俄尔谒王庭。 顺风已是闻宗旨,枕石还期适性情。 畅龚扳夹殖蝗帮伟爆连 玉帛簪缨非所重,长歌聊复宠归程。 又将放榜 四海为家宝绪隆,旁求文雅振儒风。 命乡随叶来多士,较艺抡材有泽宫。 簪绂近臣当显任,丝纶深旨论丹衷。 旰宵汲汲予存念,夙夜孜孜尔徇公。 名实岂惟稀鉴内,贤能皆萃网罗中。 儜观翘楚登时用,布政分忧协庶功。 赞胡家 一门三刺史,四代五尚书。 他族未闻有,朕今止见胡。

5,古诗十九首的文学常识

编辑本段]【《古诗十九首》简介】  〖题目〗  《古诗十九首》,组诗名,最早见于《文选》,为南朝梁萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入,编者把这些亡失主名的五言诗汇集起来,冠以此名,列在“杂诗”类之首,后世遂作为组诗看待。  《古诗十九首》习惯上以句首标题,依次为:《行行重行行》、《青青河畔草》、《青青陵上柏》、《今日良宴会》、《西北有高楼》、《涉江采芙蓉》、《明月皎夜光》、《冉冉孤生竹》、《庭中有奇树》、《迢迢牵牛星》、《回车驾言迈》、《东城高且长》、《驱车上东门》、《去者日以疏》、《生年不满百》、《凛凛岁云暮》、《孟冬寒气至》、《客从远方来》、《明月何皎皎》。  〖作者和写作年代〗  关于《古诗十九首》的作者和时代有多种说法,《昭明文选·杂诗·古诗一十九首》题下注曾释之甚明:“并云古诗,盖不知作者”。曾有说法认为其中有枚乘、傅毅、曹植、王粲等人的创作,例如其中八首《玉台新咏》题为汉枚乘作,后人多疑其不确。今人综合考察《古诗十九首》所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为它并不是一时一人之作,它所产生的年代应当在东汉顺帝末到献帝前,即公元140—190年之间。  〖意义〗  《古诗十九首》是乐府古诗文人化的显著标志。汉末文人对个体生存价值的关注,使他们与自己生活的社会环境、自然环境,建立起更为广泛而深刻的情感联系。过去与外在事功相关联的,诸如帝王、诸侯的宗庙祭祀、文治武功、畋猎游乐乃至都城官室等,曾一度霸踞文学的题材领域,现在让位于与诗人的现实生活、精神生活患患相关的进退出处、友谊爱情乃至街衢田畴、物候节气,文学的题材、风格、技巧,因之发生巨大的变化。  《古诗十九首》在五言诗的发展上有重要地位,在中国诗史上也有相当重要的意义,它的题材内容和表现手法为后人师法,几至形成模式。它的艺术风格,也影响到后世诗歌的创作与批评。就古代诗歌发展的实际情况而言,称它为“五言之冠冕”、“千古五言之祖”是并不过分的。诗史上认为《古诗十九首》为五言古诗之权舆的评论例如,明王世贞称“(十九首)谈理不如《三百篇》,而微词婉旨,碎足并驾,是千古五言之祖”。陆时庸则云“(十九首)谓之风余,谓之诗母”。  【《古诗十九首》评价】  “文温以丽,意悲而远,惊心动魄,可谓几乎一字千金。……人代冥灭,而清音独远,悲夫!”——钟嵘《诗品》  “观其结体散文,直而不野,婉转附物,怊怅切情,实五言之冠冕也。”——刘勰《文心雕龙·明诗》  “兴象玲珑,意致深婉,真可以泣鬼神,动天地”——胡应麟《诗薮》  “《十九首》所以为千古至文者,以能言人同有之情也。人情莫不思得志,而得志者有几?虽处富贵,慊慊犹有不足,况贫贱乎?志不可得而年命如流,谁不感慨?人情于所爱,莫不欲终身相守,然谁不有别离?以我之怀思,猜彼之见弃,亦其常也。失终身相守者,不知有愁,亦复不知其乐,咋一别离,则此愁难已。逐臣弃妻与朋友阔绝,皆同此旨。故《十九首》虽此二意,而低回反人人读之皆若伤我心者,此诗所以为性情之物。而同有之情,人人各具,则人人本自有诗也。但人人有情而不能言,即能言而言不能尽,故特推《十九首》以为至极。”——清人陈祚明《采菽堂古诗选》  [编辑本段]古诗十九首全文和译文  《行行重行行》之一  行行重行行,与君生别离。  相去万余里,各在天一涯。  道路阻且长,会面安可知。  胡马依北风,越鸟朝南枝。  相去日已远,衣带日已缓。  浮云蔽白日,游子不顾反。  思君令人老,岁月忽已晚。  弃捐勿复道,努力加餐饭。  【译文】  你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我.  你与我两人相距千万裏远,我在天这头你就在天那头.  路途那样艰险又那样遥远,要见面那知道是什麽时候  北马南来仍然依恋著北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头.  彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦.  飘荡荡的游云遮住了太阳,他乡的游子不想再次返回.  只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关.  还有许多心裏话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒.  《青青河畔草》之二  青青河畔草,郁郁园中柳.  盈盈楼上女,皎皎当窗牖.  娥娥红粉妆,纤纤出素手.  昔为倡家女,今为荡子妇.  荡子行不归,空床难独守.  【译文】  河畔萋萋的芳草啊,,园中葱葱的高柳.  在楼上那位仪态优美的女子站在窗前,  洁白的肌肤可比明月. 打扮得漂漂亮亮,  伸出纤细的手指.从前她曾是歌舞女(*汉时倡家女和后世所谓青楼女子是不一样的),  而今成了喜欢在外游荡的游侠妻子.  在外游荡的丈夫还没回来,在这空荡荡的屋子里,实在是难以独自忍受一个人的寂寞,怎堪独守!  《青青陵上柏》之三  青青陵上柏,磊磊涧中石.  人生天地间,忽如远行客.  斗酒相娱乐,聊厚不为薄.  驱车策驽马,游戏宛与洛.  洛中何郁郁,冠带自相索.  长衢罗夹巷,王侯多第宅.  两宫遥相望,双阙百余尺.  极宴娱心意,戚戚何所迫  【译文】  陵墓上长得青翠的柏树,溪流里堆聚成堆的石头.  人生长存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客.  区区斗酒足以娱乐心意,虽少却胜过豪华的宴席.  驾起破马车驱赶著劣马,照样在宛洛之间游戏著.  洛阳城里是多麼的热闹,达官贵人彼此相互探访.  大路边列夹杂著小巷子,随处可见王侯贵族宅第.  南北两个宫殿遥遥相望,两宫的望楼高达百余尺.  达官贵人们虽尽情享乐,却忧愁满面不知何所迫  《今日良宴会》之四  今日良宴会,欢乐难具陈.  弹筝奋逸响,新声妙入神.  令德唱高言,识曲听其真.  齐心同所愿,含意俱未申.  人生寄一世,奄忽若飙尘.  何不策高足,先据要路津.  无为守穷贱,轗轲长苦辛.  【译文】  今天这么好的宴会真是美极了,这种欢乐的场面简直说不完.  这场弹筝的声调多麼的飘逸,这是最时髦的乐曲出神又妙化.  有美德的人通过乐曲发表高论,懂得音乐者便能听出其真意.  音乐的真意是大家的共同心愿,只是谁都不愿意真诚说出来.  人生像寄旅一样只有一世犹如尘土,刹那间便被那疾风吹散.  为什麽不想办法捷足先登,先高踞要位而安乐享富贵荣华呢  不要因贫贱而常忧愁失意,不要因不得志而辛苦的煎熬自己.  《西北有高楼》之五  西北有高楼,上与浮云齐.  交疏结绮窗,阿阁三重阶.  上有弦歌声,音响一何悲!  谁能为此曲,无乃杞梁妻.  清商随风发,中曲正徘徊.  一弹再三叹,慷慨有余哀.  不惜歌者苦,但伤知音稀.  愿为双鸿鹄,奋翅起高飞.  【译文】  那西北方有一座高楼矗立眼前,堂皇高耸恰似与浮云齐高.  高楼镂著花纹的木条,交错成绮文的窗格,四周是高翘的阁檐,阶梯有层叠三重.  楼上飘下了弦歌之声,声音响亮极其悲壮,谁能弹此曲,是那悲夫为齐君战死,悲恸而"抗声长哭"竟使杞之都城为之倾颓的女子. 商声清切而悲伤,随风飘发多凄凉!这悲弦奏到"中曲",便渐渐舒徐迟荡回旋.  那琴韵和"叹"息声中,抚琴堕泪的佳人慷慨哀痛的声息不已.  不叹惜铮铮琴声倾诉声里的痛苦,更悲痛的是对那知音人儿的深情呼唤.  愿我们化作心心相印的鸿鹄,从此结伴高飞.  《涉江采芙蓉》之六  涉江采芙蓉,兰泽多芳草.  采之欲遗谁,所思在远道.  还顾望旧乡,长路漫浩浩.  同心而离居,忧伤以终老.  【译文】  踏过江水去采莲花,到兰草生长的沼泽地采兰花.  采了花要送给谁呢 想要送给那远在故乡的爱妻.  回想起故乡的爱妻,长路漫漫遥望无边无际.  飘流异乡两地相思,怀念爱妻愁苦忧伤以至终老.  兰泽:生有兰草的沼泽地  《明月皎夜光》之七  明月皎夜光,促织鸣东壁.  玉衡指孟冬,众星何历历.  白露沾野草,时节忽复易.  秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适.  昔我同门友,高举振六翮.  不念携手好,弃我如遗迹.  南箕北有斗,牵牛不负轭.  良无盘石固,虚名复何益  【译文】  皎洁的明月照亮了仲秋的夜色,在东壁的蟋蟀低吟的清唱著.  夜空北斗横转,那由玉衡,开阳,摇光三星组成的斗杓,正指向天象十二方位中的孟冬,闪烁的星辰,更如镶嵌天幕的明珠,把仲秋的夜空辉映得一片璀璨!  深秋,朦胧的草叶上,竟已沾满晶莹的露珠,深秋已在不知不觉中到来.时光之流转有多疾速呵!  而从那枝叶婆婆的树影间,又听到了断续的秋蝉流鸣.怪不得往日的鸿雁(玄鸟)都不见了,原来已是秋雁南归的时节了.  京华求官的蹉跎岁月中,携手同游的同门好友,先就举翅高飞,腾达青云了.而今却成了相见不相识的陌路人.  在平步青云之际,把我留置身后而不屑一顾了!  遥望星空那"箕星","斗星,"牵牛"的星座,它们既不能颠扬,斟酌和拉车,为什麽还要取这样的名称 真是虚有其名,  然而星星不语,只是狡黠地眨著眼,它们仿佛是在嘲笑,你自己又怎麽样呢  想到当年友人怎样信誓旦旦,声称著同门之谊的"坚如磐石";而今"同门"虚名犹存,"磐石"友情安在 叹息和感慨,炎凉世态虚名又有何用呢  《冉冉孤生竹》之八  冉冉孤生竹,结根泰山阿.  与君为新婚,兔丝附女萝.  兔丝生有时,夫妇会有宜.  千里远结婚,悠悠隔山陂.  思君令人老,轩车来何迟!  伤彼蕙兰花,含英扬光辉.  过时而不采,将随秋草萎.  君亮执高节,贱妾亦何为!  【译文】  我好像那荒野里孤生的野竹,希望能在大山谷里找到依靠的伴侣.  你我相亲新婚时你远赴他乡,犹如兔丝附女萝我仍孤独而无依靠.  兔丝有繁盛也有枯萎的时候,夫妻也应该会要有俩相厮守的时宜.  我远离家乡千里来与你结婚,正是新婚恩爱时你却离我远赴他乡.  相思苦岁月摧人老青春有限,多麼的盼望夫君功成名就早日归来.  我自喻是朴素纯情的蕙兰花,正是含苞待放楚楚怜人盼君早采撷.  怕过了时节你还不归来采撷,那秋雨飒风中将随著秋草般的凋谢.  你信守高节而爱情坚贞不渝,那我就只有守著相思苦苦的等著你.  《庭中有奇树》之九  庭中有奇树,绿叶发华滋.  攀条折其荣,将以遗所思.  馨香盈怀袖,路远莫致之.  此物何足贵,但感别经时.  【译文】  庭院裏一株佳美的树,满树绿叶的衬托下开了茂密的花朵,  显得格外生气勃勃,春意盎然.我攀著枝条,折下了最好看的一串树花,  要把它赠送给日夜思念的亲人.花的香气染满了我的衣襟和衣袖,天遥地远,花不可能送到亲人的手中.只是痴痴地手执著花儿,久久地站在树下,听任香气充满怀袖而无可奈何.  这花有什麽珍贵呢 只是因为别离太久,想借著花儿表达怀念之情罢了.  《迢迢牵牛星》之十  迢迢牵牛星,皎皎河汉女.  纤纤擢素手,札札弄机杼.  终日不成章,泣涕零如雨.  河汉清且浅,相去复几许.  盈盈一水间,脉脉不得语.  【译文】  那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星.  织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停.  因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨.  只隔了道清清浅浅的银河,俩相界离相去也没有多远.  相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言的痴痴凝望.  《回车驾言迈》之十一  回车驾言迈,悠悠涉长道.  四顾何茫茫,东风摇百草.  所遇无故物,焉得不速老.  盛衰各有时,立身苦不早.  人生非金石,岂能长寿考  奄忽随物化,荣名以为宝.  【译文】  转回车子驾驶向远方,遥远的路途跋涉难以到达.  一路上四野广大而无边际,春风吹生了枯萎的野草.  眼前一切都是陌生无故物,像草之荣生,人又何尝不很快地由少而老呢  百草和人生的短长虽各有不同,但由盛而衰皆相同,既然如此处生立业就必须即时把握.  人不如金石般的坚固,人的生命是脆弱的,即使长寿也有尽期,岂能长久下去.  生命很快而急遽的衰老死亡,应立刻进取保得声名与荣禄.  《东城高且长》之十二  东城高且长,逶迤自相属.  回风动地起,秋草萋已绿.  四时更变化,岁暮一何速!  晨风怀苦心,蟋蟀伤局促.  荡涤放情志,何为自结束!  燕赵多佳人,美者颜如玉.  被服罗裳衣,当户理清曲.  音响一何悲!弦急知柱促.  驰情整巾带,沈吟聊踯躅.  思为双飞燕,衔泥巢君屋.  【译文】  洛阳的东城门外.高高的城墙,从曲折绵长,鳞次栉比的楼宇,房舍外绕过一圈,又回到原处.  四野茫茫,转眼又有秋风在大地上激荡而起,空旷地方自下而上吹起的旋风,犹如动地般的吹起,使往昔葱绿的草野,霎时变得凄凄苍苍.转眼一年又过去了"!  在怅然失意的心境中,就是听那天地间的鸟啭虫鸣,也会让人苦闷.鸷鸟在风中苦涩地啼叫,蟋蟀也因寒秋降临而伤心哀鸣.不但是人生,自然界的一切生命,不都感到了时光流逝 与其处处自我约束,等到迟暮之际再悲鸣哀叹,何不早些涤除烦忧,放开情怀,去寻求生活的乐趣呢! 那燕赵宛洛之地本来就有很多的佳人美女,美女艳丽其颜如玉般的洁白秀美. 穿著罗裳薄衣随风飘逸拂动,仪态雍容端坐正铮铮地习练著筝商之曲. 《音响一何悲》之曲因为琴瑟之柱调得太紧促,那琴间竟似骤雨急风,听来分外悲惋动人. 由於听曲动心,不自觉地引起遐想,深思,反覆沈吟,体味曲中的涵义,手在弄著衣带,无以自遣怅惘的心情,双足为之踯躅不前,被佳人深沈的音响一何悲所 感动.心里遥想著愿与佳人成为『双飞燕』,衔泥筑巢永结爱侣的深情.  《驱车上东门》之十三  驱车上东门,遥望郭北墓.  白杨何萧萧,松柏夹广路.  下有陈死人,杳杳即长暮.  潜寐黄泉下,千载永不寤.  浩浩阴阳移,年命如朝露.  人生忽如寄,寿无金石固.  万岁更相送,贤圣莫能度.  服食求神仙,多为药所误.  不如饮美酒,被服纨与素.  【译文】 驱车出了上东门,回头遥望城北,看见邙山墓地.邙山墓地的白杨树,长风摇荡著杨枝,万叶翻动的萧萧声响,松柏树长满墓路的两边. 人死去就像堕入漫漫长夜,沈睡於黄泉之下,千年万年,再也无法醒来. 春夏秋冬,流转无穷,而人的一生,却像早晨的露水,太阳一晒就消失了. 人生好像旅客寄宿,匆匆一夜,就走出店门,一去不返.人的寿命,并不像金子石头那样坚牢,经不起多少跌撞. 岁去年来,更相替代,千所万岁,往复不已;即便是圣人贤人,也无法超越,长生不老.神仙是不死的,然而服药求神仙,又常常被药毒死,还不如喝点好酒,穿些好衣服,只图眼前快活吧!  《去者日以疏》之十四  去者日以疏,生者日已亲.  出郭门直视,但见丘与坟.  古墓犁为田,松柏摧为薪.  白杨多悲风,萧萧愁杀人!  思还故里闾,欲归道无因.  【译文】 死去的人岁月长了,印象不免由模糊而转为空虚,幻灭.新生下来的一辈,原来自己不熟悉他们,可经过一次次接触,就会印象加深而更加亲切. 走出郭门,看到遍野古墓,油然怆恻,萌起了生死存亡之痛. 他们的墓被平成耕地了,墓边的松柏也被摧毁而化为禾薪. 白杨为劲风所吹,发出萧萧的呜声犹如悲鸣自我的哀痛,萧萧的哀鸣声里,肃杀的秋意愁煞了人们的心里. 人生如寄,岁月消逝得如此迅速,长期旅客的游子,怎不触目惊心 只有及早返回故乡,以期享受乱离中的骨肉团圆之乐. 想要归返故里,寻找过去的亲情,就是这个原因了.  《生年不满百》之十五  生年不满百,常怀千岁忧.  昼短苦夜长,何不秉烛游!  为乐当及时,何能待来兹  愚者爱惜费,但为后世嗤.  仙人王子乔,难可与等期.  【译文】 人生只有短短的数十载岁月,却常常怀著有千年的愁忧. 及时行乐却怨白昼短夜晚长,那为何不执火烛夜晚游乐. 韶光易逝太匆匆行乐要即时,时不我予。  《凛凛岁云暮》之十六  凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲.  凉风率已厉,游子寒无衣.  锦衾遗洛浦,同袍与我违.  独宿累长夜,梦想见容辉.  良人惟古欢,枉驾惠前绥.  愿得常巧笑,携手同车归.  既来不须臾,又不处重闱.  亮无晨风翼,焉能淩风飞  眄睐以适意,引领遥相希.  徒倚怀感伤,垂涕沾双扉.  【译文】 寒冷的岁末,百虫非死即藏,那蝼蛄澈夜呜叫而悲声不断. 冷风皆已吹得凛厉刺人,遥想那游子居旅外地而无寒衣. 结婚定情后不久,良人便经商求仕远离家乡. 独宿而长夜漫漫,梦想见到亲爱的容颜. 梦中的夫君还是殷殷眷恋著往日的欢爱,梦中见到他依稀还是初来迎娶的样子. 但愿此后长远过著欢乐的日子,生生世世携手共渡此生. 好梦不长,良人归来既没有停留多久,更未在深闺中同自己亲亲一番,一刹那便失其所在. 只恨自己没有鸷鸟一样的双翼,因此不能淩风飞去,飞到良人的身边. 在无可奈何的心情中,只有伸长著颈子远望寄意,聊以自遗. 只有依门而倚立,低徊而无所见,内心的感伤,不禁的垂泪而流满双颊了.  《孟冬寒气至》之十七  孟冬寒气至,北风何惨栗.  愁多知夜长,仰观众星列.  三五明月满,四五蟾兔缺.  客从远方来,遗我一书札.  上言长相思,下言久离别.  置书怀袖中,三岁字不灭.  一心抱区区,惧君不识察.  【注释】 三五:农历十五日. 四五:农历二十日. 三岁:三年.灭:消失. 区区:指相爱之情.  【语译】 农历十月,寒气逼人,呼啸的北风多麼凛冽. 满怀愁思,夜晚更觉漫长,擡头仰望天上罗列的星星. 十五月圆,二十月缺.有客人从远地来,带给我一封信函. 信中先说他常常想念著我,后面又说已经分离很久了. 把信收藏在怀袖裏,至今已过三年字迹仍不曾磨灭. 我一心一意爱著你,只怕你不懂得这一切.  《客从远方来》之十八  客从远方来,遗我一端绮.  相去万余里,故人心尚尔.  文彩双鸳鸯,裁为合欢被.  著以长相思,缘以结不解.  以胶投漆中,谁能别离此  【译文】 客人风尘仆仆,从远方送来了一端(二丈)织有文彩的素缎,并且郑重其事地说,这是我夫君特意从远方托他捎来的. 它从万里之外的夫君处捎来,这丝丝缕缕,该包含著夫君对我的无尽关切和惦念之情! 绮缎上面织有文彩的鸳鸯双栖之形彩,夫君特意选择彩织鸳鸯之绮送我.将它裁作棉被面,做条温暖的合欢被. 床被内须充实以丝绵,被缘边要以丝缕缀. 丝绵使我联想到男女相思的绵长无尽,缘结暗示我夫妻之情永结同心. 丝绵再长,终究有穷尽之时,缘结不解,终究有松散之日.惟有胶之与漆,粘合固结,再难分离. 那麽,就让我与夫君像胶,漆一样投合,固结吧,看谁还能将我们分隔!  《明月何皎皎》之十九  明月何皎皎,照我罗床纬.  忧愁不能寐,揽衣起徘徊.  客行虽云乐,不如早旋归.  出户独彷徨,愁思当告谁!  引领还入房,泪下沾裳衣.
《古诗十九首》,组诗名,是乐府古诗文人化的显著标志。为南朝萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入《昭明文选》而成。《古诗十九首》深刻地再现了文人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦,心灵的觉醒与痛苦。艺术上语言朴素自然,描写生动真切,具有天然浑成的艺术风格。同时,《古诗十九首》所抒发的,是人生最基本、最普遍的几种情感和思绪,令古往今来的读者常读常新。
高中就只需要了解《行行重行行》和《迢迢牵牛星》就行了。我在高中的时候老师就只让了解。不用用过多的时间去研究。等高考过后有时间再来也不迟。其实古诗十九首中的诗大多都形式相同,看一篇二篇就能举一反三了。

文章TAG:惠衢保孙绰  作品  
下一篇