本文目录一览

1,尔雅通识课写给国企单位的求职信的称呼是什么

单位名称或单位人事部
如果写给国家机关、事业单位的人事司领导, 则用 “ 尊敬的 XX 司长(处长、负责等) ” 称呼,要按照对方的职位来写。再看看别人怎么说的。

尔雅通识课写给国企单位的求职信的称呼是什么

2,给某公司写英文邮件 只知道对方的公司名 该如何称呼

我们可以用以下方式称呼:当你是给某公司的老板写邮件时,你可以用“Dear Managers",表示“尊敬的经理”,或者“Dear Directors",表示“尊敬的主管”。当你不知道这家公司的收信人是什么职位时,你可以称呼“Dear Sir",表示“尊敬的先生”或者“Dear Madam"表示”尊敬的女士“。甚至你不知道该收信人是男是女时,你可以称呼“Dear Sir/Madam”,表示“尊敬的先生/女士”。扩展资料:其他场合称谓表达:1、朋友/同事:在给朋友或者普通同事写电邮时可以直接用“Hi”开头,如果你和他/她关系不错,也可以用“hello”,表示(你好),或者“Hello Tom",表示“你好,汤姆”。2、一般熟人:如果你知道收信人的名字,可以用“Dear Mr Jones",表示”亲爱的琼恩先生“,或者”Dear Ms Jones",表示“亲爱的琼恩女士”。此外,对于对方是否是已婚女士,可以用“Ms"代替”Miss"或者“Mrs"。参考资料来源:百度百科_电子邮件

给某公司写英文邮件 只知道对方的公司名 该如何称呼

3,写信格式是怎样的

书信写作要点 http://www.upicture.com.cn/book/htm/110/2526.htm 一般书信常用客套语 http://www.upicture.com.cn/book/htm/110/2527.htm
1.称呼 也称“起首语”,是对收信人的称呼。称呼要在信纸第一行顶格写起,后加“:”,冒号后不再写字。称呼和署名要对应,明确自己和收信人的关系。(具体可参见第四编《应酬称谓》)称呼可用姓名、称谓,还可加修饰语或直接用修饰语作称呼。这里简要说明几条细则: (1)给长辈的信。若是近亲,就只写称谓,不写名字,如“爸”、“妈”、“哥”、“嫂”等;亲戚关系的,就写关系的称谓,如“姨妈”、“姑妈”等。对非近亲的长辈,可在称谓前加名或姓,如“赵阿姨”、“黄叔叔”等。 (2)给平辈的信。夫妻或恋爱关系,可直接用对方名字,爱称加修饰语或直接用修饰语,如“丽”、“敏华”、“亲爱的”等;同学、同乡、同事、朋友的信,可直接用名字、昵称或加上“同学”、“同志”,如“瑞生”、“老纪”、“小邹”、“三毛”等。 (3)给晚辈的信。一般直接写名字,如“乐毅”、“君平”、“阿明”等;也可在名字后加上辈分称谓,如“李花侄女”等;亦可直接用称谓作称呼,如“孙女”、“儿子”等。 (4)给师长的信,通常只写其性或其名,再加“老师”二字,如“段老师”、“周师傅”、“宏海老师”等。对于十分熟悉的师长,也可单称“老师”、“师傅”。假如连名带姓,在信首直称“孙松平老师”、“王达夫师傅”,就显得不大自然且欠恭敬。对于学有专长、德高望重的师长,往往在姓后加一“老”字,以示尊重,如“戴老”、“周老”,亦可在姓名后加“先生”二字。为郑重起见,也有以职务相称的,如“董教授”、“陈大夫”、“佟工程师”等。 (5)给一个单位或几个人的信,又不指定姓名的,可写“同志们”、“诸位先生”、“XX等同志”等。给机关团体的信,可直接写机关团体名称。如“XX委员会”、“XX公司”。致机关团体领导人的信,可直接用姓名,加上“同志”、“先生”或职务作称呼,亦可直接在机关团体称呼之后加上“领导同志”、“负责同志”、“总经理”、“厂长”等。 如果信是同时写给两个人的,两个称呼应上下并排在一起,也可一前一后,尊长者在前。 上述五种场合,有时还可按特殊对象,视情况加上“尊敬的”、“敬爱的”、“亲爱的”等形容词,以表示敬重或亲密之情。当然,这要用得适宜,如对好友称“尊敬的”,反而显得见外,对无特殊关系的年轻女性贸然称呼“亲爱的”,那就有失检点了。 2.正文 正文通常以问候语开头。问候是一种文明礼貌行为,也是对收信人的一种礼节,体现写信人对收信人的关心。问候语最常见的是“您好!”“近好!”依时令节气不同,也常有所变化,如“新年好!”“春节愉快!”问候语写在称呼下一行,前面空两格,常自成一段。 问候语之后,常有几句启始语。如“久未见面,别来无恙。”“近来一切可好?”“久未通信,甚念!”之类。问候语要注意简洁、得体。 接下来便是正文的主要部分——主体文,即写信人要说的话。它可以是禀启、复答、劝谕、抒怀、辞谢、致贺、请托、慰唁,也可以是叙情说理、辩驳论证等。这一部分,动笔之前,就应该成竹在胸,明白写信的主旨,做到有条有理、层次分明。若是信中同时要谈几件事,更要注意主次分明,有头有尾,详略得当,最好是一件事一段落,不要混为一谈。 3.结尾 正文写完后,都要写上表示敬意、祝愿或勉励的话,作为书信的结尾。习惯上,它被称做祝颂语或致敬语,这是对收信人的一种礼貌。祝愿的话可因人、因具体情况选用适当的词,不要乱用。(可参见下节《常用书信用语》的“祝颂语”。) 结尾的习惯写法有两种: (1)在正文写完之后,紧接着写“此致”,转一行顶格或空两格写“敬礼”。 (2)不写“此致”,只是另起一行空两格写“敬礼”、“安好”、“健康”、“平安”等词,一定要另起一行空两格,不得尾缀在正文之后。也可以在正文结尾下另起一行写“祝你”、“敬祝”,再空两格写上“安好”、“健康”等。 4.署名和日期 在书信最后一行,署上写信人的姓名。署名应写在正文结尾后的右方空半行的地方。如果是写给的亲属、朋友,可加上自己的称呼,如儿、弟、兄、侄等,后边写名字,不必写姓。如果是写给组织的信,一定要把姓与名全部写上。而在署名之后,有时还视情加上“恭呈”、“谨上”等,以示尊敬。上述自称,都要和信首的称谓相互吻合。 日期一项,用以注明写完信的时间,写在署名之后或下边。有时写信人还加上自己的所在的地点,尤其是在旅途中写的信,更应如此。

写信格式是怎样的

4,关于书信称呼问题

书信格式给长辈写信从其写信的对象看,可分为以下几种:写给祖父、祖母的信,写给外祖父、外祖母的信,写给父亲、母亲的信,写给伯父、伯母的信,写给叔父、叔母的信等。 若从具体的内容来看,写给长辈的信可分为:一般问候的信和有具体事件的信两种。 (一)一般问候的信 一般问候信多问候长辈的身体情况,谈及家里的变化,请长辈保重身体,祝贺节日、生日快乐等等。 (二)有具体事情的信 这类书信主要是就某一具体问题或某一具体事件向长辈请教、请示或商讨解决的办法时而写的信。 给长辈的信的内容主要包括称呼、正文、结尾、署名四部分组成。 (一)称呼 称呼是在书信内页第一行顶格书写上长辈的称呼,这种称呼是按辈份称的。如祖父、父亲、 伯父等。还可以在称呼前加上“尊敬的”、“亲爱的”等亲呢的称呼。 (二)正文 正文在称呼下一行,空两格处写起,再转行时顶格,一般正文包括下列一些内容: 其一,向长辈表示问候。单独成行。 其二,另起段。询问家里的情况。若是复信,则可先说明何时收到长辈来信,再谈其它一些事情。 其三,谈自己的事情,主要针对长辈关心的事情谈。 其四,可写些有何希望、要求或再联系的事项。 (三)结尾 结尾一般要写些表示祝愿或敬意的话。可以在正文写完后,紧接写“此致”,转一行顶格或空两格再写“敬礼”。 不写“此致”,只是另起一行空两格写“敬礼”、“平安”、“祝×××”等敬辞也可以。 (四)署名 署名写在结尾右下方后半行的地方。可加上自己的身份。如:儿、外孙等,不必写姓。名字后边或名字下一行署上发信日期。
那要看你是女士还是男士啊,以及你和她是什么关系了 ,厚厚!
一、称呼语(salutation)英文书信中的称呼语有多种形式:1.在不知道收信人姓名的情况下,有以下几种称呼方式:dear sir(to a man if the name is unknown)dear madam(to a woman whose name is unknown)dear sir/madam(to cover both sexes)如果是寄往某公司的信还可用“dear sirs”。但注意不要写成“dearmadame”,dear madame为法语,意为“夫人”,多与姓一起用,也不要用“dear mister”和“dear friend”作称呼语。2.在知道收信人姓名的情况下,有以下几种称呼方式:dear mr smith(for a man)dear mrs brown(for a married woman)dear miss jones(for a single woman)dear ms todd(ms does not reveal the marital status of a woman)下面以“winston smith”(温斯顿·史密斯)为例看一看几种称呼方式及其意义。①“dear mr smith”:用于以前有过联系的情况。②“dear smith”:仅用于男性上司对他熟悉的下级的称谓。③“dear winston”:用于彼此关系密切的情况。如果与smith先生很熟悉,见面时就称呼他的名字,那么写信时也可这样称呼,否则不可。在给女士写信时,称呼语的用法比对男士就更要复杂些了。如写信给“jane brown”女士,可能会有“dear miss brown”、“dear mrs brown”、“dearms brown”这几种情况。用哪种更合适,了解对方是一方面,但更重要的是记住按“收信人喜欢的方式称呼”这一原则。如果来信上的署名是“janebrown”,回信时称呼语就该写成“dear ms brown”;如果署名为“jane brown(mrs)”,称呼语就该为“dear mrs brown”。这是因为有的人比较正统,她们不愿别人把“夫人”、“小姐”这两个概念搞混,便在她们署名的后边注上(mrs)或(miss)以提示对方。在亲属、亲友的信中常看到“my dear”、“my dearest”、“my darling”这样的称呼语。长辈给晚辈写信时,即使为同性别,也常用称呼语“my dear”。二、敬语(the complimentary close)敬语又称结束语,它是一种客套语,类似中文书信中的“谨上”,但英文书信中的敬语往往要与信中的称呼语相呼应。如果称呼语是“dear sir”或“dear madam”,敬语就该为“yours faithfully”;如果称呼语是“dear mrsmith”或“dear mrs brown”敬语就该为“yours sincerely”。“yours truly”、“sincerely(yours)”、“very truly yours”在美国英语中常见。而“yours affec-tionately”、“yours respectfully”现已不大使用了。一般私人信件中敬语常用“best wishes”,朋友间常用“yours ever”,恋人、亲属间常用“love”做敬语。而今在女性朋友之间的信中也常见用“love”作敬语。“all my love”或“yours fraternally”现已不用了。

文章TAG:对公司  公司  写信  信用  对公司写信用什么称呼  
下一篇